當我死了,親愛的, 不要爲我唱哀曲, 也
文章分類:英國文學
                                你也會想看的:聞小人言語,如嚼糖霜,爽美之後,
                            
                                    當我死了,親愛的,
不要爲我唱哀曲,
也不必在墓前植玫瑰,
也無須柏樹來蔭覆;
由草兒青青長在頭上
承受着秋露和春雨;
要是你願意,就記得,
要是你願意,就忘去。
我將感覺不到雨露,
我將看不到蔭影,
我將聽不見夜鶯
唱着象是哀吟的歌聲。
在那幽冥中我入了夢,
那薄光不明也不滅;
也許,我還能記得,
也許,我忘去了一切。 ------克里斯蒂娜·羅塞蒂
                                        
                                    
                                                                    
                                
                                不要爲我唱哀曲,
也不必在墓前植玫瑰,
也無須柏樹來蔭覆;
由草兒青青長在頭上
承受着秋露和春雨;
要是你願意,就記得,
要是你願意,就忘去。
我將感覺不到雨露,
我將看不到蔭影,
我將聽不見夜鶯
唱着象是哀吟的歌聲。
在那幽冥中我入了夢,
那薄光不明也不滅;
也許,我還能記得,
也許,我忘去了一切。 ------克里斯蒂娜·羅塞蒂




